Ostavila si ga da umre, to je isto kao da si ga i sama ubila.
Deixando ele para morrer, você pode muito bem tê-lo matado.
To je isto kada te neko pozove na zabavu i ti se ne pojaviš, i to ne bude nimalo bitno.
É como se alguém te convidasse para uma festa. E você não aparecesse. Ninguém nota.
Èovjeèe, to je isto sranje koje su pokušali napraviti u moje vrijeme.
Sabe que na minha época esses caras fizeram a mesma besteira.
To je isto kao da sam ga ja ubio.
É como meter uma bala na cabeça dele.
Nareðujem ti i to je isto kao kad ti narednik kaže.
Estou mandando, é como se recebesse uma ordem do sargento.
To je isto i moja majka prièala nama.
Era exatamente isto que minha mãe nos dizia.
Da, to je isto kao i, "ima neke veze sa vetrom".
Viu? Sim, isso é o mesmo que "tem algo a ver com o vento"
Rekao je: "Ako ne veruješ ni u koju vrstu magije, ili misterije, faktièki, to je isto kao da si mrtav. "
Disse: "Se você não acredita em nenhuma magia ou mistério... é como estar morto".
Da, to je isto rastezanje koje je Van Gogh koristio.
Sim. Tem a mesma armação que Van Gogh usava.
Ako ovo napraviš, to je isto kao da samo ubiješ mojeg sina.
Faça isso e você mesmo estará atirando em meu fiho.
To je isto mesto, na kone smo našli tatto na bombašu.
É o mesmo lugar da tatuagem do terrorista.
To je isto u svim zemljama latinske Amerike.
Acontece o mesmo em todos os países da América Latina.
To je isto pravilo kao pumparica.
É o mesmo que "peço adiante".
To je isto što je i Martina govorila.
É a mesma coisa de que a Martine falava.
To je isto kao u uredu, znaš?
É como lá no escritório, sabe?
To je isto toliko facinantno kao i prethodnih 89 puta.
Isso é tão fascinante quanto as outras 89 vezes que disse isso.
I ne volim da ti to kažem, mali, ali... to je isto ono što te tera da mrziš prizor krvi.
E eu odeio dizer, garoto, mas... É também o que faz com que você odeia a visão de sangue.
To je isto sranje, samo drukèije.
É a mesma merda, só que diferente. Pois é.
To je isto èudovište koje je napalo Monu Vanderval i smestilo nam za njeno ubistvo.
O mesmo monstro atacou Mona Vanderwaal e nos culpou pelo assassinato dela.
To je isto kao kad piše "Režirao Emir Kusturica".
É o mesmo que dizer "Dirigido por Joss Whedon".
To je isto ono što su Lenard, Volovic, Kutrapali, Bernadet i Peni rekli.
É exatamente o que Leonard, Wolowitz, Koothrappali, Bernadette e Penny disseram.
To je isto kao kad se kupi novi automobil.
É como comprar um carro novo.
To je isto onako kako smo sve te godine putovali svetom, tražeæi odgovore.
É exatamente como viajamos todos esses anos... em busca de respostas.
U osnovi to je isto kao tornado, samo naopako.
Basicamente, é como o tornado, só que de cabeça para baixo.
To je isto mesto kao na kuænom snimku.
Alguém trouxe tochas, forquilhas? Ou algo do gênero?
To je isto kao kada mi je tip koji dostavlja vodu dozvolio da pogledam ispod njegovog poveza za oko.
Como quando aquele cara me deixou ver sob o tapa-olho.
Ko god je ovo napravio, to je isto uradio za ubistvo Stivena Fišera.
A pessoa que fez essa bomba, também fez a que matou Steven Fisher.
To je isto kao kad doðete u stranu zemlju.
É o mesmo quando você vai a um outro país.
Ali na neki način, znate, to je isto kao kad pogledam vas i vidim finu veselu mladu damu u pink majici.
Mas, de certo modo, sabem como é, é o mesmo que olhar para vocês e ver uma jovem senhora, alegre e simpática, com uma blusa cor -de-rosa.
To je isto kao i kanarinac u rudniku uglja.
É como um aviso de algo muito ruim.
To je isto kao da napunite rezervoar kola 1998. sačekate do 2011. i onda možete da se odvezete do Jupitera i nazad dva puta.
Equivale a encher o tanque do carro em 1998, esperando até 2011, e agora você pode ir até Júpiter e voltar 2 vezes.
To je isto kao popravljanje hrane u restoranu koji smrdi.
Isso é como tentar melhorar a comida em um restaurante que cheira mal.
Ovde je. To je isto dete.
Aqui está. É a mesma criança.
Na primer, prebacivanje dosadne lekcije iz učionice na ekran mobilnog uređaja možda će vam sačuvati nastavno vreme, ali ako je u središtu učenikovog iskustva, to je isto neljudsko ćaskanje, samo umotano u kitnjasto pakovanje.
Por exemplo, deslocar uma aula monótona da sala para uma tela de um dispositivo móvel pode poupar tempo de instrução, mas se o foco é a experiência de nossos alunos, será a mesma conversa fiada desumana apenas envolta em um roupagem chique.
To je isto kao i kad postoji slučaj gripa, neko je nekom preneo grip, ili prehladu, ili to što je najveći rizik od tuberkuloze prethodna izloženost tuberkulozi.
O que também soa como, se há um caso de gripe, alguém passou para alguém um caso de gripe, ou um resfriado, ou o maior fator de risco da tuberculose é ter sido exposto à tuberculose.
To je isto kao i Saudijska Arabija ili Rusija.
É o mesmo que a Arábia Saudita ou a Rússia.
To je isto kao uklanjanje 21.000 kola sa puta.
Isso equivale a tirar 21 mil carros das ruas.
To je isto kao sprečavanje 10 džambo-džetova punih beba i dece od rušenja svakoga dana.
Equivale a impedir que 10 aviões lotados de bebês e crianças caiam todos os dias.
To je isto za sve ljude.
É o mesmo com os humanos.
To je isto kao da pokažem nekome holograme prvi put, a onda upitam za veličinu televizora.
É o equivalente a eu mostrar hologramas para alguém pela primeira vez, e você perguntar: "Qual o tamanho da sua televisão?"
To je isto na ovom Holo Lensu, kao što bih dobio na onog drugom.
É o mesmo que tenho nessa HoloLens ou naquela.
To je isto kao što ne biste ostavili novčanik na klupi u parku i očekivali da ga niko ne ukrade ako to učinite, zar ne?“
Você não deixaria sua carteira no banco do parque, e imagina que ela seria roubada se você fizesse isso, certo?"
To je isto kao što ne možete videti centar Sunca - morate da koristite druge tehnike da saznate šta se dešava unutar Sunca.
É como você não conseguir ver o centro do Sol, você tem de usar outras técnicas para saber o que acontece dentro do Sol.
4.0072810649872s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?